728x90
반응형

 

สิ่งที่ผมจะอธิบายต่อจากนี้ประกอบด้วยเนื้อหารายสัปดาห์  

  โปรดเข้าใจว่าข้อมูลทางกฎหมาย ฯลฯ อาจเปลี่ยนแปลงได้ตามโซนเวลาที่ยืดหยุ่น

<지금부터 설명드릴 내용은 주간적인 내용을 포함하고 있습니다. 유동적인 시간대에 따라 법률정보등이 변경될수 있는점 양해바랍니다.>

<What I'm going to explain from now on includes weekly content. Please understand that legal information, etc. may change according to flexible time zones.>

 

1.คู่มือนี้จัดทำขึ้นเพื่อช่วยเหลือคู่รัก/คู่รักที่กำลังเตรียมตัวสำหรับวีซ่า F-6

   <이 설명서는 F-6 Visa를 준비중인 커플/부부에게 도움이 되고자 포스팅합니다.>

   <This manual is posted to help couples/couples preparing for the F-6 Visa.>

 

2.สิ่งหนึ่งที่หลายคนสงสัยคือ OverStay สาวไทยที่อาศัยอยู่ในเกาหลีควรทำอย่างไร

   <많은분들이 궁금해하시는 것 중 한국에 거주중인 OverStay Thai Girl 분들은 어떡게 해야 하냐 인것 같습니다.>

   <One of the things many people wonder about is what OverStay Thai Girls living in Korea should do.>

 

3.บันทึกการเข้าพักอย่างผิดกฎหมายมีข้อเสียมากมายในการตรวจสอบ/ทบทวนเกี่ยวกับวีซ่าในอนาคต ดังนั้น หากคุณอยู่ในขั้นตอนของ F-6 คุณต้องรายงานการพำนักอย่างผิดกฎหมายของคุณที่สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองก่อนออกเดินทาง (ในช่วงที่มีการนิรโทษกรรมพิเศษสำหรับการรายงานตนเอง)

   <불법체류에 대한 기록은 향후 Visa 관련 심사/검토에 불이익이 많습니다. 하여 만약 F-6를 진행중이신 분들은 (자진신 고 특별사면 기간)에 출입국사무소에 불법체류 자진신고를 통한 출국을 먼저 하셔야 합니다.>

   <A record of illegal stay has many disadvantages in future Visa-related examinations/reviews. Therefore, if you are in  the process of F-6, you must first leave the country by voluntarily reporting illegal stay at the immigration office during the period of the special amnesty for self-reporting.>

 

4.หากไม่มีบุตรระหว่างทั้งคู่ คุณสามารถเตรียมและยื่นเอกสารที่เกี่ยวข้องกับวีซ่า F-6 ได้ที่สถานเอกอัครราชทูตสาธารณรัฐเกาหลีประจำประเทศไทย

   <만약 부부사이에 낳은 자녀가 없다면 태국에 있는 대한민국 대사관에서 F-6 비자 관련 자료준비와 신청을 할수 있습니다.>

   <If there are no children between the couple, you can prepare and apply for the F6 visa related materials at the  Embassy of the Republic of Korea in Thailand.>

 

5.หากคุณและคู่สมรสมีบุตร คุณสามารถยื่นคำร้องขอวีซ่าได้ที่ (ประเทศไทย: สถานทูตสาธารณรัฐเกาหลี)/(เกาหลี: สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง ณ สถานที่พำนักของคุณ)

   <부부사이에 자녀가 있다면 (태국 : 대한민국 대사관)/(한국 : 거주지 출입국사무소) 에서 Visa 신청이 가능합니다.>

   <If you and your spouse have children, you can apply for a visa at (Thailand: Embassy of the Republic of Korea)/  (Korea: Immigration Office at your place of residence).

 

 

6.สอบถามเพิ่มเติมเกี่ยวกับวีซ่า ติดต่อเรา!!

 

결혼이민자의 부모 등 가족(F-1-5) 초청장 및 서약서 (Invitation Letter and Pledge for an F-1-5 visa applicant).pdf
0.15MB
불법소명서 (ใบอธิบายประวัติการผิดกฎหมายในประเทศเกาหลี).pdf
0.09MB
신원보증서 (Letter of Guarantee).pdf
0.02MB
신원보증서 (한국어).jpg
0.06MB
위임장 (Power of Attorney).pdf
0.09MB
초청장 (Invitation Letter).pdf
0.04MB

LIST

+ Recent posts